Дорога во Мрак - Страница 72


К оглавлению

72

Магазин был не очень большим. Тут много шляп, разного вида, фасона и украшений. Тут явно работал не один человек. Мы нашли небольшую комнату, явно раньше принадлежавшую девушке. Тут были и платья.

Девушки тут же начали обследовать это место. Шляп красивых тут было много. Я быстро проверил это место на мимиков.

Ничего.

Хорошо.

— Эх, вот же неожиданность, — вздохнул Рэй. — Я со своими глазами не заметил мимиков.

— А должен был? — удивился я. — И что у тебя с глазами?

— Ну, — он повернулся ко мне. Его глаза блеснули белым светом. — Дампирам тяжело дается химерология, но есть удачные шансы. Вот я и поставил себе глаза Фирициана.

— Погоди, — офигел я. — Разве Фирициан, это не один из самых сильных Рейд — боссов Скидбладнира?

— Да это так, — кивнул он. — Но у этого босса есть две формы, одна драконья, в которой он дико огромен и силен, а вторая… так сказать 'человеческая', хотя там человеком и не пахнет, но в этой форме больше магии и всяких хитрых чар. Вот если убить его в форме 'человека' с него можно забрать такие вот глаза. Дико сложный босс, мы его полчаса били, а уж какая была командная работа, там нужно чуть ли не пошагово знать, что каждый делает. С него я и взял эти глаза. Глаза Алчности, так их еще зовут. Они позволяют 'оценивать' все вокруг, видеть суть вещей и понимать их направленность.

— То есть?

— То есть я могу приблизительно сказать, какое оружие у моего противника, какой оно стихии и сколько примерно стоит, — усмехнулся Палач. — Если конечно оружие не скрыто за иллюзией или от прямого взгляда.

— И как ты это определяешь?

— По цвету. Каждая вещь светится для меня своим цветом. Со временем я научился разбираться в оттенках. Не самые лучшие глаза, но для ПВП и ПК очень полезно знать наперед, чем владеет противник, на какую стихию у него сопротивляемость. Вот что получаешь с Фирициана.

— Круто, — хмыкнул я. — То есть ты видишь направленность, силу, стихию… а может что‑то еще? Ну, типа любимый молочный коктейль противника, или любимую песню из репертуара Aerosmith?

— Очень смешно, — фыркнул Палач.

— Хорошо, проехали, — усмехнулся я. — А босс вообще насколько силен?

— Он один из крутейших боссов в игре. Вспоминай всех, с кем дрался до этого, и можешь смело считать их сосунками. Особенно опасен он в форме дракона. Мне нравится этот босс, потому что он дико хорош и смело может называться не одним из лучших, а самым лучшим.

— А почему так?

— В форме 'человека' он довольно предсказуем. Колдует, имеет мощную броню, много щитов, призывает тварей и разного рода летающее оружие, обладает невосприимчивостью ко многим стихиям. Но слаженной работой забить можно. Это очень было круто, — усмехнулся Палач. — Когда десять человек, с четко отрепетированной ролью, выполняют все действия, это завораживает. Если все сделано правильно и выверено до секунды, то смертей вообще нет. Босс, конечно, может выкинуть что‑то новое, но это не проблема, а скорее добавление к краскам битвы. Офигенно просто. Как выйдешь из игры, обязательно посмотри на такой бой в инете. Говорю тебе, ты до конца шевелиться не сможешь. А уж когда ты там… Это дико круто.

— Здорово, — улыбнулся я. Он так воодушевленно это рассказывает, что я даже сам захотел как‑нибудь с таким сразиться. — Обязательно посмотрю.

— А вот в форме дракона босс становится в десять раз больше, злее и опаснее. Каких‑то сверхсложных чар нет, но мощь атак ужасает. Его пещера очень большая, так что там есть, где ему развернуться. Да и еще у него несколько трюков, — усмехнулся Рэй. — Если пойдем на него, то расскажу. На драконе тоже очень круто, но такой четкости там нет.

— Короче все очень круто, — хмыкнул я.

Полудракон тьмы. Будет интересно с таким встретиться. Хотя, думаю, в Башне и так будет много сильных боссов.

Поживем — увидим.

Мы немного походили по магазину. Там ничего сверхценного не нашлось. Шляп много, но на меня тут ничего стоящего. Однако, девушки нашли себе много 'ценного'. Настроение у них сейчас на высоте. Ну, пусть радуются.

— Набрали всего? — услышал я за собой.

Резкий прыжок в сторону и становлюсь в боевую стойку.

Остальные среагировали так же быстро и были готовы сражаться.

Однако, вместо толпы врагов позади нас был только один человек в инвалидной коляске. Старый мужчина, в потрепанном сером костюме, серой широкополой шляпе и бинтами на лице и руках. Длинные серые волосы были длиной до плеч.

— Хо — хо — хо, — рассмеялся старик. — Так — так, кто тут у нас? — он поднял голову и посмотрел на нас. Лицо было перевязано бинтами, но через них можно было разглядеть множество шрамов. — Вампир, дампир, дроу и тифлинг, — перечислил он нас. — Какая вы забавная компания.

— Яхан? — спросила Алиса. — Это вы?

— А — а–а — а, не узнал тебя, — улыбнулся он. — Я слишком стар для всего этого.

— Как вы выбрались? — нахмурилась девочка.

— Я некромант Брахи, малышка, — усмехнулся старик. — Спасибо что отвлекли Туман, я сумел подчинить себе мертвяка и тот вытащил меня. А пока Туман был занят вами, я сумел спрятаться.

Так вот он. Некромант Брахи. Тот, кого Туман держал все эти годы тут, выбивая его знания. Сильный дед. Выдержал столько лет пыток.

Он подкатился к тумбочке и достал оттуда бутылку.

— Ах, старина Зарксис, ты все же сохранил эту бутылку. Эльфийская слеза, отличный коньяк, — покачал он головой. Открыл бутылку и выпил из горла. — С годами только лучше. Как жаль, что ты покончил с собой, — вздохнул старик. — Заркс был веселым парнем. Отличным шляпным мастером, даже Собиратели голов приходили к нему за консультацией. Отличным другом был. За тебя! — он поднял бутылку, а затем отпил еще. — Его жена влюбилась в странствующего волшебника и убежала с ним. Повелась на сказку о ходячем замке. Ее сердце наверняка уже в банке на столе того колдуна. Дура. А парень не выдержал, да и беды в городе большие, вот и повесился, — он кивнул в окно. Там была одинокая могила рядом с деревом. — Он верил в страну чудес, потому будем надеяться, что этот Шляпник успеет на чаепитие…

72